NRK tar grep for å formidle nyheter til flyktninger.
Foto: Erik Johansen / NTB
Nå skal NRK tekste nyheter på ukrainsk
Vil nå fram til flyktninger.
Denne artikkelen er over tre år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
«Nå skal ukrainske flyktninger få nyheter på sitt eget språk: For å hjelpe ukrainske flyktninger til å bli kjent med Norge, skal NRK nå lage nyheter som er tekstet på ukrainsk», melder statskanalen selv onsdag.
Ny i Norge er et allerede etablert tilbud til nyankomne i landet, og nå får tilbudet også ukrainsk språk.
Fra før består tilbudet av fire nyhetssaker tekstet på fire ulike språk ukentlig: arabisk, dari, somalisk og tigrinja.
Ukrainske Viktoriya Savchuk jobber som oversetter for NRK og skal stå for oversettelsene av nyhetssakene til ukrainsk, skriver NRK.
Savchuk tror nyheter på eget språk er viktig for at barn og voksne skal kunne komme i gang med livene sine her.
– Skal du lykkes med en individuell plan, må du forstå samfunnet. Du må lære om landet og du må snakke språket. «Ny i Norge» er med på denne ferden på en ukomplisert og tilgjengelig måte, sier hun i artikkelen.
TV 2s datterselskap TV 2 Skole publiserer allerede nyheter opplest på ukrainsk hos Elevkanalen. Her er målgruppen 6. og 7. trinn i grunnskolen til voksne.
Nylige artikler
Aldri har flere klaget på norsk presse
Fem medier klager på avslag om pressestøtte
Ut å stjele tillit
Slik plasseres mediene under Høiby-rettssaken
Utelukker ikke å ta over som NJ-leder
Mest leste artikler
– ALFA står på trygg juridisk grunn
Aldri har flere klaget på norsk presse
Slik plasseres mediene under Høiby-rettssaken
Vurderer tilsynssak: Ber TV 2 redegjøre for Champions League-tabben
Bolivia-Stina Brendemo vil skape et nytt image og mediene stiller opp