NRK-regissør Helga Bones får Kringkastingssjefens språkpris for 2o20.
Foto: Inger Kristin Hognestad / privat
«113»-regissør Helga Bones får språkpris
– Uttrykket er sobert, nøkternt og tilbakeholdent.
Denne artikkelen er over tre år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
Helga Bones er manusforfatter og regissør av NRK-serien «113». I tillegg leser hun kommentarene. Det er for sistnevnte hun nå hedres.
Juryen mener den språklige kvaliteten er en viktig del av seriens suksess, skriver NRK.
Kringkastingssjefens språkpris går til en NRK-medarbeider eller en redaksjon som utmerker seg ved god språkbruk i tråd med språkreglene til NRK.
Slik begrunner juryen sin avgjørelse:
– For ved gjennomtenkt valg av ord, bruk av riktig stemning og energinivå spiller kommentar og bilder på lag og forteller unike historier som både er viktige, rørende og morsomme.
Og videre:
– Uttrykket er sobert, nøkternt og tilbakeholdent. Det er kanskje når kommentatoren nettopp ikke sier så mye at det meste blir sagt.
Prisen kom overraskende på vinneren.
– Nå ble jeg helt satt ut. Dette hadde jeg ikke forventa, men det er veldig hyggelig og veldig overveldende. Tusen takk, sier Bones til NRK.
Juryen har bestått av:
- Juryleder: Karoline Riise Kristiansen, språksjef i NRK
- Knut-Sverre Horn, medlem i NRKs språkstyre
- Toril Opsahl, førsteamanuensis ved senter for flerspråklighet, Universitetet i Oslo
- Terje Gilleshammer, leder i NRKs språkstyre