Journalist Thor-Ivar Guldberg, redaktør Geir Bjørn Nilsen, og journalistene Vidar Eliassen og Ann-Julie Nodgaard Nesmoen, her fra et morgenmøte sommeren 2018. Arkivfoto: Kristine LindebøKristine Lindebo
Denne artikkelen er over fem år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
Annonse
«VOL tester i april ut nyheter på arabisk. Sakene er oversatt av Hasiba Omar Alsayed».
Det kan en lese under blant annet denne saken på Vesterålen Online (Vol), som nå altså prøver seg med oversatte nyhetssaker til arabisk. Dette for å nå flere lesere, forteller Vols ansvarlig redaktør Geir Bjørn Nilsentil NRK Nordland.
– Vi har alltid vært nyskapende, og i første omgang tester vi ut dette i april. Bakgrunnen er at det bor ganske mange folk i Vesterålen som snakker arabisk, sier redaktøren til NRK.
Den syriske journalisten Hasiba Alsayed har fått oppdraget med å oversette nyhetssaker til arabisk, og i tillegg skrive egne saker som spesielt gjelder innvandrere.
– Dette er et fantastisk tilbud, særlig for dem som ikke har lært seg så mye norsk ennå. Det gjør at innvandrere kan bli mer engasjerte i det som skjer i nærmiljøet og få med seg det som skjer, sier hun til NRK.
Vol er Norges eldste selvstendige nettavis, og dekker i hovedsak de fem kommunene i Vesterålen i Nordland.