Utsnitt fra Skam sesong to, som fulgte Noora og William. Foto: NRK.
Utsnitt fra Skam sesong to, som fulgte Noora og William. Foto: NRK.

Nordens språkpris til «Skam»

Serien  er et godt eksempel på at dubbing av skandinaviske filmer og serier ikke er nødvendig, sier juryen i sin begrunnelse.

Publisert Sist oppdatert

«Skam» mottar prisen for blant annet å engasjere et ungt nordisk publikum og for å bygge opp positive holdninger til nabospråkene i Norden.

«Originalspråket er med andre ord en viktig del av seer-opplevelsen, en identitetsmarkør som er annerledes, men likevel så kjent og lik ens egen at den enkelt kan tas opp i eget repertoar», heter det i begrunnelsen.

Les også: «Skam»-redaksjonen får intervjuforespørsler fra danske journalister flere ganger daglig

– Jeg mener også at det er veldig fortjent, all den tid «Skam» har fått skandinavisk ungdom til å interesse seg for norsk og innse at vi tilhører samme språkfamilie. «Skam» bygger språkbro til resten av Norden. Det er utrolig gøy, sier redaksjonssjef Håkon Moslet i NRK P3.

«Skam», som er en nettbasert dramaserie i tre sesonger produsert av NRK P3, handler om livet til en rekke ungdommer på Hartvig Nissens skole i Oslo. Regissør og manusforfatter Julie Andem mottar prisen mandag ettermiddag på Abbediengen Hovedgård i Oslo.

Les også: Vanvittig mediepress rundt NRK-suksessen «Skam»

Powered by Labrador CMS