Utvalgte artikler fra Barents Observer kan allerede leses på kinesisk. Fra venstre daglig leder Atle Staalesen, Marie J. Sommernes fra Kirkenes Utvikling, redaktør Thomas Nilsen og oversetter Berit Nilsen. Foto: Michael Miller
The Barents Observer lanserer kinesisk versjon
– Tror leserpotensialet er stort.
Engelsk, russisk og nå kinesisk.
Fra denne uka av kan nettavisa The Barents Observer, som dekker nordområdene og Arktis, leses på tre språk.
– Vi ser økt kinesisk interesse og ressursbruk i regionen vår, både fra myndighetene og andre aktører. Også kinesisk turisme er i sterk vekst, både i Nord-Norge og Nord-Finland, der vi ser at det allerede jobbes med kinesiskspråklig nyhetsformidling, så vi ville prøve dette selv, sier daglig leder Atle Staalesen til Journalisten.
Med Kirkenes Utvikling som partner går nettavisa i gang med å oversette utvalgte artikler til kinesisk, og på lang sikt er håpet å kunne ha en egen journalist som snakker og skriver kinesisk.
Like kritisk journalistikk
– Vi kjenner ikke Kina veldig godt foreløpig, men vi ser for oss at det er mange som er interessert i vår del av verden, så vi tenker at leserpotensialet er stort, sier Staalesen.
Avisa jobber nå med å finne andre partnere som kan støtte opp om kinesisk-prosjektet.
– Kan det være aktuelt med kinesiske annonsører?
– Absolutt, men vi ser at Kina er stort, også utenfor Kina. Våre lesere vil nok ikke bare være fra innenfor Kinas grenser.
– Blir journalistikken den samme i den kinesiske versjonen?
– Ja, det er helt essensielt at vi fortsetter å jobbe på samme kritiske og grundige måte, vi skal ikke tilpasse innholdet i sakene til den kinesiskspråklige versjonen. Utfordringen akkurat nå er at vi ikke har ressurser til å oversette alle artiklene. Den dagen vi får det, blir avisa i sin helhet publisert på kinesisk, sier Staalesen.
Fremdeles ikke blokkert i Russland
Journalisten omtalte nylig at Barents Observer kunne bli blokkert for russiske lesere. Det var iallfall en varslet konsekvens fra det russiske medietilsynet, som reagerte på et portrettintervju av en homofil samisk mann.
Avisa fikk 24 timer på seg til å slette artikkelen.
To uker senere er artikkelen fremdeles oppe, uten at det har blitt innført noen blokkering fra russisk side. Men ifølge Atle Staalesen er saken ikke avklart.
– Den siste tiden har sterke russiske røster, både i politiske og mediemiljøer, gått hardt ut mot oss. Senest i går tok en representant i den russiske statsdumaen til orde for at vi hadde brutt russisk lov, og at diplomatiet måtte ta tak i saken. Så vi vet fremdeles ikke helt hvor dette ender, sier Staalesen.
– Problemelement for Russland
Han tror reaksjonene fra Russland har lite å gjøre med den konkrete artikkelen, men heller er uttrykk for et generelt ønske om å blokkere russisk trafikk til avisa.
– Vi ser at russiske medier stadig oftere har referert til oss det siste året, og jo mer vi henvises til i Russland, jo større problemelement blir vi for det russiske medietilsynet.
– Mens vi snakker om ytrings- og pressefrihet, hva tenker dere om eventuelle reaksjoner fra kinesiske myndigheter på den nye satsingen?
– Vi må bare forholde oss til vår egen journalistikk og ta eventuelle reaksjoner hvis det kommer. Jo viktigere Kina blir i global sammenheng, desto viktigere er det at vi er på banen med vår nyhetsdekning og informasjonsformidling, og at vi bruker ytringsfriheten vi har, sier Staalesen.