- Forbedrer ikke utenriksdebatten

KOMMENTAR: I NRK snakkes det flere språk enn bare britisk-engelsk, forsikrer utenrikssjef Knut Erik Holm.

Publisert Sist oppdatert

Redaktør Rainer Chr. Hennig i nettavisen Kureren.no har skrevet en ytring på Journalisten.no, der han påstår at den eneste kilde i norske mediers utenriksdekning er BBC.

Kan språk

NRK har åtte korrespondenter fordelt på sju regioner rundt omkring på kloden. Også våre hjemmebaserte medarbeidere har vidtfavnende interesseområder og kompetanse, med et videre syn på verden enn det Hennig antar.

Jeg kan forsikre at våre korrespondenter og utenriksmedarbeidere behersker flere språk enn bare britisk-engelsk, og bruker dem i sitt daglige arbeid. Alt fra spansk, fransk, portugisisk, tysk, russisk, finsk, og flere til. At våre medarbeidere dermed skulle aktivt ignorere andre kilder enn britisk-baserte, faller på sin egen urimelighet. Med all respekt for den store og viktige institusjonen BBC, og andre engelsk-språklige kilder, som vi selvsagt også forholder oss til.

Tysklandsvalg

Mer spesifikt mener redaktøren med sitt utgangpunkt at det ikke finnes Tysklandskompetanse i NRK. Han baserer dette synet åpenbart på en Dagsnytt-melding valgnatta søndag 22. september, der BBC skal ha blitt sitert.

Jeg kan opplyse redaktør Hennig om at NRK har medarbeider Arnt Stefansen basert i Berlin, med inngående kunnskap om landet. Selve valgnatta rapporterte han fra CDUs hovedkontor i sending etter sending om utviklingen. I valg-dekningen deltok også vår tidligere Berlin-baserte stringer, Knut Magnus Berge. I tillegg bidro, mer indirekte, i all beskjedenhet undertegnede, som også har bodd flere år i Tyskland og snakker tysk. Europa-korrespondent Åse Marit Befring deltok også.

Valgdagsmålingen vi bragte videre kom fra TV-stasjonen ARD. Vi brukte gjennom valgkampen selvsagt tyske medier som kilder. Jeg hadde en samtale med Tysklands ambassadør til Norge, om valget og hovedlinjer. Det er også andre medarbeidere i NRKs nyhetsdivisjon med kompetanse om Tyskland, som har oppholdt seg i landet, og/eller vært på reportasjereiser.

Når alt dette er sagt, vil jeg forøvrig tilføye: Vi kan selvsagt ha oversett noe, men vi har i vårt arkiv ikke funnet noen melding fra valgnatta i Tyskland der BBC ble sitert. Men det er et underordnet poeng i forhold til det ovenstående.

Kultursyn

Hennig nevner striden om Falklandsøyene som eksempel på en sak som betraktes kun fra en side, den britiske. NRK dekket saken i forrige runde med reporter i Argentina, og på øyene. Vi har flere ganger målbragt også det argentinske synet på saken.

Debatten om verdi- og kultursyn i norske redaksjoner, om norske journalister er for «vestlig» orientert, og om noen områder underdekkes i forhold til andre, er på ingen måte ny. Vi skal ha en bevisst holdning til dette. Og vi kjenner til historier om upresise nyheter som går fra sted til sted. Alle har vel gjort en feil iblant. Og vi kan alle alltid bli bedre på det vi gjør.

Men redaktør Hennig forbedrer ikke debatten ved å idioterklære alle andre og skjære dem over en kam.