Gyldendal vurderer bokutgivelse med Silje Stavrum

Skal etter planen gi ut bok om «Jakten på den gode litteraturkritikken» over nyttår. Det er ikke så sikkert nå. 

Fredag formiddag ble det kjent at litteraturanmelder Silje Stavrum Norevik i Bergens Tidende er blitt tatt i å kopiere passasjer fra andre anmelderes tekster. Ifølge sjefredaktør Øyulf Hjertenes i BT er alle bånd med anmelderen nå kuttet og de arbeider med å gå gjennom hele hennes produksjon.

Han forteller at de så langt har slettet fem anmeldelser signert anmelderen som følge av plagiat, og at redaksjonen vil gå gjennom hele hennes katalog av anmeldelser. 

– Jeg synes det er uforståelig og jeg er veldig skuffet, sier Hjertenes til Journalisten

På det meste er det i en enkelt anmeldelse snakk om kopiering av mellom 10 og 15 linjer.

Har bokmanus klart

Det kan være flere enn Hjertenes og Bergens Tidende som ender med å kutte båndenee til anmelderen.

På sin Facebook-side “Bokanmelder Silje Stavrum” postet hun denne posten for vel en måned siden:

– I disse dager ferdigstiller jeg manuset til Jakten på den gode litteraturkritikken hvor ti sentrale kritikere fra ukesaviser, dagspresse, radio og blogg forteller om sitt arbeid. Nesten 30 timer med lydopptak er redigert ned til en intervjubok som forhåpentlig vil gi opplysende, innsiktsfulle og tidvis provoserende svar på hva kritikken kan og bør være, skriver Norevik og gjør samtidig oppmerksom på at boken kommer ut på Gyldendal Norsk Forlag over nyttår.

Spørsmålet er om Gyldendal nå vil være interessert i manuset da tittelen “Jakten på den gode litterærkritikken” fredag har fått dobbelt mening. 

– Jeg har ikke lyst til å kommentere dette nå, sier forlagsredaktør Kari Marstein for skjønnlitteratur i Gyldendal til Journalisten. 

Redaktøren viser til ingen kommentar-kommentaren når vi spør henne om hvordan dagens avsløring påvirker bokens troverdighet. Hun forteller at boken diskuteres internt og viser samtidig til at det ennå er ganske nytt. 

Journalisten har forsøkt å få Stavrum i tale, men har ikke lyktes med det.